An interesting conversation here with Rob Melrose, director of The Tempest and founder of Cutting Ball theater.
San Francisco Chronicle
A less generous review of Cutting Ball’s Tempest.
Review of Cutting Ball Tempest
A great review, with some nice details about the show. Very interesting compression of 1.1 (into just its stage direction, “A tempestuous noise of thunder and lightning heard”) and reorienting the Prospero-Miranda relationship. 
Illustrating The Tempest
Another nice post from Liz Woledge at bloggingshakespare.com
In the Van de Velde Room
I’ve just spent the last day and a half in the van de Veldo room in the Queen’s House, surrounded by gorgeous oil paintings by William van de Velde the Younger, who moved to London in the mid-seventeenth century and brought with him a whole tradition of maritime painting.
I can’t quite process everything yet, from our lively end-of-session discussion of cannibalism and Life of Pi, to a wonderful paper on contemporary art practices and “shipwreck as failed potentiality” to the always-reliable Josiah Blackmore on profundity, depth, and early modern poetics. Plus lots more, about which I may write soon.
Shifted Shipwreck
My favorite shipwreck painting, which I last saw at the Peabody Essex Museum in Salem, MA, when it was travelling last summer, is back home at the Queen’s House, and my first order of business was to go pay the Amsterdam a visit. It’s hanging much lower in the gallery now, which means I could see some things I’d missed before.
Mainly what struck me was the large number of people in the image. I’d previously only thought about the man on the mast of the sharply-listing ship, but there are lots of other human bodies: a man praying in the upper left, another group on shore, some desperate figures aboard the sinking ship. I think there’s a more complicated social allegory here than I’d realized.
The ship is always an image of the state, and this “Amsterdam” is almost certainly the city-state itself, rather than any specific vessel. What is the painting saying about the life of the Netherlands in the late days of the Dutch Revolt against Spain?
Off to Greenwich!
Here’s the Queen’s House, designed in 1616 by Inigo Jones for James I’s wife Queen Anne. The perhaps dubious legend has it that it was a gift and apology for swearing at the Queen in public, after she had accidentally shot one of James’ hunting dogs.
I’ll be there, and next door at the National Maritime Museum, for a symposium on The Semiotics of Shipwreck. Should be a great event, with far-traveling scholars from South Africa, Sweden, Canada, and the US, as well as some home-grown types from the UK.
Here’s the opening quotation and first paragraph of the talk I’ll give on Friday afternoon on “God’s Storm: Shipwreck and the Meanings of Ocean”:
My Body is the Hull; the Keele my Back; my Neck the Stem; the Sides are my Ribbes; the Beames my Bones; my flesh the plankes; Gristles and ligaments are the Pintells and knee-timbers; Arteries, veines and sinews the serverall seames of the Ship; my blood is the ballast; my heart the principall hold; my stomack the Cooke-roome; my Liver the Cesterne; my Bowels the sinke; my Lungs the Bellows; my teeth the Chopping-knives; except you divide them, and then they are the 32 points of the Sea-card both agreeing in number… (Robert Younge, The State of a Christian, 1636)
That manic voice insisting the human bodies and wooden ships occupy the same space is Richard Younge, from his broadsheet The State of a Christian (1636), a single-page work that also appears as a preface to Henry Mainwaring’s Sea-man’s Dictionary (1644). Its mania suggests how intensely and how physically oceanic experience stimulated the early modern imagination. Younge hurls human body parts, Christian souls, and nautical terms together. The resulting conceptual soup provides a frame through which to consider how shipwreck narratives reveal the dynamic meanings of the ocean in early modern English culture. Early modern shipwreck narratives were symbolic performances through which writers tested their own, and their culture’s, experiential knowledge of the ocean. Narratives of maritime disaster lay bare the tremendous stress, practical and symbolic, that the transoceanic turn of European culture created in English habits of orientation. Representations of shipwreck provide a resonant but unfamiliar model for ideas about cultural change in rapidly expanding early modern English culture.
Throne of Blood
I read Christopher Isherwood’s review in the Times after taking my class to see the stage-play of “Throne of Blood” at BAM last Thursday. What a deeply lazy, inattentive review. I love Kurosawa’s film too, and of course the play couldn’t work with Mifune’s “bat-wing eyebrows,” but surely we can say something about the play itself, rather than wishing we were at home with our Critereon Colletion edition of Kurosawa?
There can be something liberating about foreign language films of Shakespeare, which don’t run the risk of suffocating beneath the hyper-famous soliloquies or too-familiar performances. What my students saw in this play, which retranslates the action and the words back into English, with a few lines in Japanese for flavor, is that it helped make the narrative strange again, in some ways even stranger than the all-Japanese film with subtitles. It asks us what’s left of Shakespeare when the words all change.
As Isherwood offhandedly notes, there were a couple of Shakespearean lines in the play. Asaji, the Lady Macbeth character, said that after they murder the king and assume the throne, “all’s well that ends well.” Another character — Macbeth, I think? — insists that he will have his “pound of flesh.” These may be laugh lines, or reminders of the strangeness of the semi-Shakespearean performance. But I also think they connect to a specific genre in Shakespeare, the “problem comedy” or unresolvable comedy, in which not even the comic miracle of marriage can fully salvage the forces that have erupted onto the stage. That’s true of The Merchant of Venice (as another Times review recently noted) and also of All’s Well. One insight of this flawed but intriguing production of “Throne of Blood” was to remind the audience that it’s true of Macbeth also.
Thoughts on King Lear
Jeffrey Cohen at George Washington U in DC, who’ll be hosting a wonderful event known as the TemFest on December 3 to which everyone should certainly come, has some very stimulating thoughts on teaching King Lear and the heartbreaking final scene of the Kozinstev film.
Makes me think that one of my usual pedagogical responses to Kozinstev’s great film, emphasizing the politics of suffering and collective action, esp in the hovel scene but also in that tableau with Cordelia’s body, may be another way of avoiding the “nothing” at the play’s heart. Those trapdoors keep opening…
More Tempest pix
Here’s a link to pictures from another new Tempest, this one by Act II Playhouse in Amber, PA. Opens tomorrow!
- « Previous Page
- 1
- …
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- …
- 70
- Next Page »